추천검색어 :  성소수자  퀴어  LGBT  커밍아웃  인권
화면확대하기 화면축소하기 프린트하기
페이스북에 공유하기 트위터에 공유하기 카카오스토리에 공유하기 네이버 블로그에 공유하기

둘러보기

둘러보기

하이텔 또하나의사랑 회원인 서원석씨가 미국에서 나온 동성애자 위인들이 소개된 글(원본 도서명과 저자는 모름)을 번역해서 올린 것으로 본인이 '이반열전'이라고 이름을 붙였고 영어 원본과 함께 자신의 생각도 함께 적어놓았다. 알렉산더대왕부터 데이빗 코페이까지 15명의…
미국의 게이가이드북을 당시 하이텔 또하나의사랑의 회원이었던 서원석씨가 번역해서 올린 게시물 모음. 동성애자들에게 던지는 170개의 조언이 담겨있다. 90년대의 시대상을 엿보는 자료.
감염인의 성생활과 콘돔 사용법에 대해 설명하는 문서
1998년 당시 우리나라 에이즈 관리사업의 개요. 기증자의 설명으론 '버디' 10호를 준비하기 위해 관련기관에서 받은 팩스자료라고 함.
미국의 운동단체인 액트 업 (act up), 퀴어네이션(queer nation), 레즈비언 어벤져(lesbian avenger)등의 활동에 대한 글. 기증자의 설명으론 당시 버디 기사를 쓰기위해 외국 잡지에 실린 글을 번역 부탁해서 받은 것이라고 함.
B-107에 있는 일본 에이즈 예방 정책 부분을 쓸 수 있게 한 원본 자료. 한채윤의 부탁으로 일본 유학생인 혜진씨가 일본 잡지에 실린 관련 기사를 번역한 것이다.
섹스북' 부터 '둥근 귀 토끼'7권의 책을 소개하는 자료로, 2001년 청소년동성애자인권학교 때 배포하기 위해 만든 자료이지 않을까라고 추측됨.
야오이 만화의 정의 , 역사, 대표작가, 장르의 규칙, 왜 동성애를 다루는지, 매력은 무엇인지 등에 대해 다루고 있다. 본 자료의 출력은 1998년이나 글이 쓰여진 연도가 언제인지는 정확히 알 수 없다. 한채윤이 PC통신 게시판에서 글을 찾아서 출력한 것이다.
이 출력물은 1997년말 1998년초에 한채윤이 잡지 '버디'를 준비하면서 기사를 쓰기 위해 자신이 가지고 있던 외국 잡지의 기사를 친구에게 보내 번역을 부탁해서 받은 것이라고 한다. 현재 원본 잡지가 무엇이었는지 정확히 기억할 수는 없지만 ' Advocate' 또는…
1998년 잡지 '버디' 기사 작성을 위해 모은 시중에 떠도는 동성애 테스트 2개의 자료를 출력한 것이다. 기증자의 기억으로는 당시의 10대 후반과 20대 초반 여성을 위한 잡지에 실린 것이었다고 한다.
1988년 당시 잡지 '버디' 편집부가 이메일로 받은 자료를 출력한 것. 정신의학에서 동성애를 어떻게 다루었는지를 역사적 흐름에 따라 살펴보고 있는 자료다. 누구의 글인지 어디서 옮겨온 자료인지는 전혀 알 수 없다.
월간 말 1996년 11월호에 실린 기사. 가족과 가족들/ 결혼의 획일성 등에 대해 다루고 있다. 현재 출력본은 기사의 일부분만 남아있는 듯 하다.
2003년 11월 18일 매사추세츠주 대법원의 동성 결혼 금지가 위헌이라는 판결에 대한 상세한 기사와 로버트 원트민트와 마주 안네나에스가 쓴 "동성커플의 법적 인식" 에 대한 두 개의 서평을 모아놓은 것.어떻게 해서 자료를 찾았고 함께 출력했는지는 모른다.
2001년 2월 21일에 인터넷 홈페이지에 올려진 글을 출력한 것으로 글의 출처는 알지 못한다. 팍스법을 둘러싼 프랑스 사회의 갈등을 상세히 다루고 있다.
월간미술에 실린 기사의 일부, 국내 미술계내의 퀴어 담론을 살피는 글로 오인환의 '서울에서 남자가 남자를 만날 수 있는 90개의 장소' 라는 전시회에 대한 비평도 함께 있다.
르몽드 3월 10일자 기사를 참고해서 프랑스의 가족 형태와 팍스법에 대해 짧게 분석한 글
여성신문 2001년 3월 9일자에 실린 기사. 기자의 이름은 알 수 없다. 프랑스 팍스법에 대해 소개하고 있다.